flash goes here
Инструкция от журнала "Free Тайм"
В майском номере петербургского журнала "Free Тайм" читатели найдут новую рубрику "Creative. Возможности".
АРХИВ НОВОСТЕЙ  >>
Адрес редакции
191002,
Санкт-Петербург, а/я 137,
Тел.: (812) 325-3595,
(812) 572-2370,
(812) 315-3133.
факс (812) 575-6386.
Главный редактор
Андрей Андреев
Зам. главного редактора
Константин Федоров
liam@es.ru
Отдел рекламы
Редактор
Денис Петров
Руководитель
Екатерина Смирнова
media@es.ru
Менеджеры
Марина Гладышева, Татьяна Голубева, Константин Ковганич, Ольга Латышева, Николай Пызин,
Антон Петухов, Людмила Смирнова, Марина Тальгрен, Валерия Логинова, Анна Фомичева, Виктория Яковлева, Рябикова Екатерина
Информационный отдел
Ольга Максимова.
yes@es.ru
Ком. директор
Олег Кугушев
oleg@es.ru
Система распространения Веряскин Юра
© Все права защищены.
Воспроизведение материалов журнала любым образом и на любом языке, полностью или частично без письменного предварительного разрешения запрещено.
ООО "Агентство ЭКСПРЕСС СЕРВИС" © 2009
??????? ?????? 2010
ES Print Master

Русская душа моды

– Все вещи «русской» коллекции, кажется, созданы для убежденных горожанок?

– Конечно, мои потенциальные клиентки – горожанки, более того, жительницы больших мегаполисов. В момент создания коллекций я всегда увлечена какой-либо темой или несколькими темами. И если на создание коллекции влияют те или иные мотивы, как, к примеру, в моей последней коллекции – деревенская одежда Северо-Запада России начала ХХ века, – то, в конечном счете, я все равно стремлюсь создавать одежду для своей целевой аудитории. Таковы «законы жанра» и «правила игры». Мне кажется, что люди со вкусом, на которых я рассчитываю в первую очередь, всегда ожидают новых ощущений от вещей. Вопрос в том, насколько я смогу попасть в эти их мысли. Это всегда риск.

– У вас есть своя, родная деревня?

– Мне с детства знакомы деревенские ощущения и «запах» деревни. Каждый год летом с родителями и моей младшей сестрой мы преодолевали 2000 километров на машине, чтобы отдохнуть в родной деревне отца. Эта живописная татарская деревушка Камышла разместилась в межгорье, на берегу реки Сок, близ отрогов Уральских гор. Мы набирались сил и здоровья, собирая травы и землянику, питаясь парным мясом и молоком. И, конечно, потрясающая красота этой местности не могла не сказаться на нашем с сестрой эстетическом воспитании. Давно я там не была, но очень мечтаю попасть вновь.

– Для создания коллекции вы ездили специально в русскую деревню?

– Создавая коллекцию, я изучала различные материалы в петербургских библиотеках, неоднократно посещала Этнографический музей. Но в деревню отправилась только для проведения фотосъемки и создания имиджа коллекции. Это было хоть и нелегкое, но очень увлекательное путешествие большой группы людей на четырех автомобилях в деревню Ладва, которая находится на территории заповедника «Вепсский лес», в 450 километрах от Петербурга. Неоценимую помощь в организации этой экспедиции оказал Михаил Орлов, специалист по восстановлению старинной мебели, одежды, обуви и предметов быта, с которым мы познакомились в магазине старинных предметов и этнодекорирования LA RUSSE. Именно он убедил меня, что другого подобного места для съемки просто не найти.

– Как идет процесс сближения города и деревни?

– Несомненно, у деревни существует своя особенная эстетика, продиктованная множеством факторов, и прежде всего образом жизни: необходимостью вести хозяйство, работать в поле, другими деревенскими занятиями, бедностью, в конце концов. Все эти старые, поношенные, иногда бесформенные «прабабушкины» вещи в сочетании с современными, чаще всего тоже сильно ношеными, непринужденная непосредственность этих миксов в итоге являют натуральную, как будто созданную самой природой, палитру. С этим иногда трудно поспорить даже известным мировым дизайнерам, которые создают коллекции искусственно, находясь в постоянном поиске этих натуральных ощущений. Те, кто постоянно живет в деревне, о моде вообще не думают, но, как видите, именно они и могут повлиять на формирование тенденций.

– Можно представить ваши костюмы на деревенских девушках?

– Клиенток в деревнях у меня, конечно, нет. Хотя подозреваю, что в деревне Жуковка под Москвой и могут жить некоторые из них. А представить мои вещи можно на абсолютно разных девушках. Думаю, что на деревенских красавицах, особенно учитывая, что именно они и были объектами стилизации в последней коллекции, мои атласные платья и шифоновые юбки, а также все аксессуары коллекции смотрелись бы великолепно. Справедливости ради надо отметить, что совершенно никакой возможности познакомиться с моими вещами у деревенских девушек нет. Тем более, они вряд ли могут позволить себе приобрести их.

– Вас привлекает в деревне только стиль, ставший необычным в наш век, или образ жизни, старинный уклад?..

– Нельзя отделять одно от другого. В конце концов, дело не в том, как скроен рукав или ворот. Дело вообще не в одежде, а в той неповторимой энергетике, которую можно ощутить только интуитивно и очень сложно описать словами. Конечно, сформировавшийся веками уклад жизни в деревнях, особенно далеких и заброшенных, производит сильное впечатление. Но в городах мы все опьянены ритмичным и пульсирующим образом жизни, мы все сидим на этом наркотике и никакой возможности соскочить нет.

– Двуглавый петух – это ностальгия по сказочной или дореволюционной монархии?

– Создавая этот символ коллекции «весна – лето-2005», я не думала ни о какой ностальгии. Очень хотелось уловить, найти и создать тот самый заветный, очень русский символ деревни. В результате и получился такой, сканированный с пафосного государственного двуглавого орла, его иронический прототип. В современной моде все строится на смешениях ощущений. Вот и хотелось почувствовать, как сделать нашего петушка городским. Вторая голова, в результате превратившая его в герб, мне в этом и помогла. Мне кажется, мой деревенский петух хорошо знает, что такое город.

– Какие эмоции вызвала коллекция на Неделе моды в Москве?

– Коллекция была воспринята очень хорошо. Показ открывал Неделю моды в Москве и был профессионально подготовлен во многом благодаря организаторам Недели. Мы смогли задействовать 40 моделей, показ прошел динамично, с хорошей энергетикой: на подиуме одновременно находились не менее трех моделей. Чувствовалось, что мы смогли втянуть требовательную московскую публику в переживание тех ощущений, которые старались передать всеми доступными средствами для правильного понимания коллекции. Всеми была отмечена фонограмма, созданная Виктором Сологубом, в которой мир и покой звуков деревенской жизни сочетались с ритмичными вкраплениями топота копыт. Наш шоу-рум был оформлен в стилистике показа: как и декорации к дефиле, он представлял собой стилизованную деревенскую избу со стенами-срубами. Мы смогли получить много заказов в шоу-руме, принять множество гостей и журналистов за время его работы. Особенно приятно было общаться с Анной Орсини, консулом и главой международного департамента London Fashion Week, которая сказала много приятных слов и высоко оценила общий уровень нашей работы.

– Изменилось ли отношение российских модниц к произведениям отечественных дизайнеров?

– Меняется понемногу. Но инерция восприятия все же существует. Алгоритм простой – делать качественные конкурентоспособные вещи. Мне трудно судить о других дизайнерах, но наши вещи обычно интересуют тех, кто привык одеваться в мультибрэндовых бутиках. Последний сезон показал, что ситуация меняется: в московском бутике Podium на Кутузовском, с которым мы работаем с самого начала нашей деятельности, мы вышли в лидеры продаж, опередив многие западные марки. Благодаря работе с известным парижским шоу-румом MC2-Christine Mazza, который занимается нашими сезонными продажами, мы постоянно расширяем круг своих иностранных клиентов. Уже второй сезон мы отсылаем свои вещи в миланский бутик Dantone DAAD, один из лучших мультибрэндовых магазинов в мире. Кроме того, наши вещи продаются в США (бутик Gaia, Лос-Анджелес), Голландии (Gallery Amarna, Маастрих), Гонконге (Love Touch), Швейцарии (Olgas), в парижском бутике Tabula Rasa. Последнюю коллекцию закупил также бутик Espace Mirage в Монако.

– Следующая, осенне-зимняя коллекция будет также проникнута русской идеей?

– Русская история и культура мне представляются таким бездонным кладезем для идей, что вряд ли этот источник вдохновения иссякнет. В новой коллекции я делаю вещи, стилизованные под русскую царскую одежду с некоторым сказочным уклоном.

Марина Скульская